iconParafraseerimis
iconDe Prompt Gerador
iconTõlgi
iconKokkuvõte
iconSõnaloendur
iconPealkirja generaator
iconPildi Suurendaja
iconParafraseerimis API

Parafraseerimistööriist ja ümberkirjutamise API


Meilt küsiti ja me tegime seda – suure jõudlusega API mis tahes teksti ümberkirjutamiseks ja parafraseerimiseks. Oma ümberkirjutajas kasutame täiustatud närvivõrke, mis mitte ainult ei asenda sõnu sünonüümidega (nagu enamik teisi), vaid kirjutavad ka tegelikult ümber lauseosad. Samas säilib teksti algne tähendus ning erinevad kordumatuse kontrollid tunnistavad teksti unikaalseks. Kindlasti leiate ümbersõnastamiseks endale huvipakkuva keele, kuna toetame juba 27 keelt, sh Eesti keel!


Kõik NeuralWriter API toetatud keeled: inglise / araabia / hiina / saksa / prantsuse / jaapani / itaalia / hispaania / portugali / ukraina / indoneesia / soome / poola / hollandi / rootsi / türgi / vene / kasahhi / aserbaidžaani / Usbeki / bulgaaria / tšehhi / taani / korea / eesti / kreeka / ungari / läti / leedu / rumeenia keel.

Meie API kasutamise eelised:

Tähemärkide piirang10,000+
Mitmekeelne27 keelt
✔️ AI-ModesKerge, keskmine ja kõva
✔️ DemoplaanJAH
Päevane limiitpiiranguid EI
TöötlemiskiirusVäga kiire
Tööaeg99.9%

3 parafraseerimise taset

Saate kasutada 3 (režiimi) ümbersõnastamise taset:

  • Light: teksti muudetakse veidi, kuid algne tähendus säilib täielikult. Selles režiimis on erinevatel plagiaadikontrolli tööriistadel raske plagiaadi ära tunda. See töötab väga kiiresti ja saab hõlpsasti hakkama suurte taotlustega.
  • Keskmine: tekst muutub oluliselt unikaalsemaks, mõned laused kirjutatakse ümber, samas kui teksti tähendus jääb muutumatuks. Plagiaadikontrolli tööriistad näitavad suure tõenäosusega teksti kõrget unikaalsust. Tänapäeval on see kõige populaarsem ümberkirjutamise tase.
  • Raske: algtekst kirjutatakse oluliselt ümber, kasutatakse ka sünonüüme ja unikaalsus on väga kõrge. Algne tähendus võib veidi muutuda, seega tuleb teksti uuesti lugeda, eriti tsitaate. Kõigil plagiaadikontrolli tööriistadel on kopeeritud teksti väga raske ära tunda.

Parafraseerimise ja ümberkirjutamise API kasutamise näited


ChatGTP ja AI sisudetektor

Pole saladus, et ChatGPT närvivõrgu loodud teksti tunnevad kergesti ära erinevad tehisintellekti sisudetektori tööriistad ja Google on sõnaselgelt öelnud, et selline sisu ei ole nende jaoks otsingus väärtuslik. Et vähendada teie teksti tõenäosust kui tuvastatakse AI loodud, kasutage meie parafraseerivat API-t.

Palusime ChatGPT-l kirjeldada lihtsate sõnadega "Kuidas API töötab." Selle loodud teksti tuvastatakse inimese kirjutatud tekstina ainult 72% ulatuses

ChatGPT rewrite api
ChatGTP

Kui parafraseerida teksti oma populaarseima "Keskmise režiimi" abil, saame tulemuseks 98%, et meie tekst on inimese kirjutatud! Selline tekst meeldib Google'ile kindlasti. :)

ChatGPT rewrite api
Medium

Artiklite ja plagiaadi kontrollija

Tihti kasutatakse teksti unikaalsuse suurendamiseks parafraseerimistööriista, olgu selleks siis veebisaidil olevad artiklid või õpilastele mõeldud esseed. Üks viis teksti ainulaadseks muutmiseks on lihtsalt asendada enamik sõnu nende sünonüümidega. tekstid on kergesti äratuntavad ja märgistatud kui ebaoriginaalsed (plagiaat). Selle asemel püüame teksti üksikuid osi ümber kirjutada, et tehisintellekti abil selle ainulaadsust tõeliselt suurendada.

Võtame näiteks teksti teemal "Mis on API", mille plagiaaditase on 100%:

ChatGPT plagiarism api

Kasutame nüüd sama teksti puhul "Keskmist režiimi" ja kontrollime selle plagiaadi taset. Tulemust üle 80% peetakse suurepäraseks, kuid me suutsime saavutada 100%:

ChatGPT plagiarism rewritten api

Kas olete valmis meie API-t kasutama?


Saate selle osta või kasutada demoversiooni RapidAPI-s.

Kui teil on API-ga töötamise kohta lisaküsimusi, saatke meile e-kiri aadressil "[email protected]" ja me anname endast parima, et teie küsimustele vastata.

Ⓡ 2022-2024 — NeuralWriter Multilanguage Pharaprasing Tool
Contact Us
[email protected]
Ukraine, Kyiv, Peremohy Ave 42